Document Translation
Live Interpretation

CHICLE sends interpreters to all kinds of events for consecutive or simultaneous interpreting- meetings, staff training, medical appointments, conferences, and more.


Simultaneous interpretation is suitable for meetings or lectures, in which the speaker does not pause for the interpreter. Often the interpreter will use equipment (radio headsets) to offer interpretation to individuals in a larger group. Consecutive interpretation is suitable for personal meetings or medical appointments, in which the speakers will pause after each sentence to allow the interpreter to communicate their statement. We offer interpreting services in Spanish, Arabic, Mandarin Chinese, Korean, Japanese, French, Portuguese, Arabic, Burmese, Karen and Kinyarwanda/Kinyamulenge.


Some of our translation and interpretation clients include:

Orange County Health & Human Services | University of North Carolina Law School | University of North Carolina School of Public Health | Weaver Street Market Co-op | Duke Medical School | Frank Porter Graham Child Development Institute | Florida State University | OWASA | Piedmont Health Services | NC Department of Insurance | Morehead Planetarium | NC Institute for Public Health | NC Science Festival | Town of Carrboro | Wake Health | Prevent Child Abuse NC | Chapel Hill Public Library | CHCSS | SAS Institute Inc | NC Specialty Hospital | Habitat for Humanity | Aramark | Town of Chapel Hill Transit | CES at UNC