Skip directly to content

Podcasts

Translations and Latino USA (12/16/09)

Translations

I got a lovely gift this morning of Turkish coffee with two china cups and saucers. They came from a friend who got them in Istanbul. Not being sure if I 
should prepare the coffee the way I do Cuban coffee, I looked for and found the following directions in English. Use a professional translator! Enough said.
 
Preparation : Measure the water into the coffeepot (cezve). On coffee cup of water per person. Add 2 teaspoons of coffee per cup and sugar as required. (For plain coffee no sugar, meduium cofee 2 tea spoons and for sweet coffee 3 teaspoons of sugar). Heat the coffee stirring occasionally. Over a lav heat antil in boils. Share the frath between the cups that each cup has some, than pour the resfor the coffee into the cups.

Latino USA

I have frequently referred to the Latino USA podcast. The past two weeks' podcasts are interviews with and about Sam, an undocumented recent high school graduate. 

"Story: Dan Collison and Elizabeth Meister of Long Haul Production brings a human face to the complex issues of college, education, and children of immigrants. A few weeks before graduation, the pair met Sam, a highly Americanized high school kid who never really worried about politics and immigration status, until now. The documentary in two parts is titled "American Dreamer.""
 
If you go to the Latino USA website, you can hear each half hour story online or download them as podcasts. Look for episodes 870 and 871. If you want to download the podcasts, I suggest that you right-click the down arrow and select "Open with iTunes."
 
As we negotiate allowing undocumented immigrant students to attend community colleges--albeit as out-of-state students--here in North Carolina, this moving story is very timely. Visit the Adelante Coalition website if you want up-to-date information.

Please call 919.933.0398 or contact us for more information.